-
1 morbid
morbid ['mɔ:bɪd]∎ he has a morbid outlook on life il voit les choses en noir;∎ morbid thoughts pensées fpl morbides;∎ don't be so morbid! ne sois pas si morbide!►► Medicine morbid anatomy anatomie f pathologique -
2 morbid
morbid [ˈmɔ:bɪd][person, thoughts] morbide ; [fear] maladif• don't be so morbid! cesse donc de broyer du noir !* * *['mɔːbɪd]adjective ( all contexts) morbide -
3 morbid
'mo:(r)bid(sick (in the way one shows his/her excessive interest in death, disease, cruel acts etc): his morbid fascination with horror films; her morbid imagination.) morboso, enfermizotr['mɔːbɪd]1 (mind, ideas) morboso,-a, enfermizo,-a; (curiosity) malsano,-a2 SMALLMEDICINE/SMALL mórbido,-amorbid ['mɔrbɪd] adj1) : mórbido, morboso (en medicina)2) gruesome: morboso, horripilanteadj.• enfermizo, -a adj.• espantoso, -a adj.• horrible adj.• malsano, -a adj.• morboso, -a adj.• mórbido, -a adj.'mɔːrbəd, 'mɔːbɪda) < curiosity> morboso, malsano; <fear/mind> morbosob) ( Med) mórbido['mɔːbɪd]1. ADJ1) (=perverse) morboso, malsanodon't be so morbid! — ¡no seas morboso!
morbid curiosity — curiosidad f malsana
2) (Med) mórbido2.CPDmorbid obesity N — obesidad f mórbida
* * *['mɔːrbəd, 'mɔːbɪd]a) < curiosity> morboso, malsano; <fear/mind> morbosob) ( Med) mórbido -
4 morbid
adjective1) krankhaft; makaber, (geh.) morbid [Freude, Faszination, Fantasie, Neigung]2) (coll.): (melancholy) trübselig3) (Med.) krankhaft [Zustand, Veränderung]* * *['mo:(r)bid](sick (in the way one shows his/her excessive interest in death, disease, cruel acts etc): his morbid fascination with horror films; her morbid imagination.)* * *mor·bid[ˈmɔ:bɪd, AM ˈmɔ:r-]1. (unhealthy) morbid, krankhaft\morbid curiosity/obsession krankhafte Neugier/Besessenheit\morbid imagination/interest morbide Fantasie/morbides Interesse2. (gruesome) makaber\morbid delight/fascination makab[e]res Vergnügen/makab[e]re Faszination\morbid anatomy pathologische Anatomie, Pathologie f fachspr; (induced by disease) krank, kränklich, erkrankt, krankhaft [verändert], morbid fachspr\morbid body kranker [o kränklicher] Körper\morbid organ krankhaft verändertes [o erkranktes] Organ\morbid state krankhafter [o morbider] Zustand; (productive of disease) krankheitserregend, pathogen fachspr\morbid substance krankheitserregende Substanz* * *['mɔːbɪd]adj1) idea, thought, jealousy, curiosity etc krankhaft; interest, attitude unnatürlich, krankhaft; sense of humour, talk etc makaber; (= gloomy) outlook, thoughts düster; person trübsinnig; (= pessimistic) schwarzseherisch; poet, novel, music etc morbidthat's morbid!, that's a morbid thought or idea! — das ist ja makaber
don't be so morbid! — sieh doch nicht alles so schwarz!
he's such a morbid little boy — er hat einen Hang zum Makaberen
* * *morbid [ˈmɔː(r)bıd] adj (adv morbidly)1. morbid, krankhaft, pathologisch (alle auch fig):his morbid sense of humo(u)r sein makabrer Humor2. grässlich, grauenhaft3. a) trübsinnigb) pessimistisch* * *adjective1) krankhaft; makaber, (geh.) morbid [Freude, Faszination, Fantasie, Neigung]2) (coll.): (melancholy) trübselig3) (Med.) krankhaft [Zustand, Veränderung]* * *adj.gesundheitlich angegriffen adj.im Verfall begriffen ausdr.krankhaft adj.kränklich adj.morbid adj. -
5 morbid
ˈmɔ:bɪd прил.
1) а) болезненный;
нездоровый( о виде) morbid discharges ≈ болезненные выделения morbid symptoms ≈ болезненные симптомы Syn: sick, unhealthy б) перен. болезненный, ненормальный;
психически нездоровый;
с отклонениями morbid curiosity ≈ нездоровое любопытство He demonstrates his morbid devotion to his dead wife by sleeping next to her grave. ≈ Он демонстрировал ненормальную привязанность к своей покойной жене тем, что спал рядом с ее могилой. morbid imagination в) патологический, связанный с патологией morbid anatomy ≈ патологическая анатомия morbid growth ≈ новообразование morbid changes ≈ патологические изменения Syn: pathologic
2) отвратительный, омерзительный Syn: abominable, detestable, repulsive, loathsome болезненный, нездоровый (о виде) нездоровый (психически) ;
болезненно впечатлительный;
склонный к меланхолии - * curiosity нездоровое любопытство - * imagination болезненное воображение - to have a * outlook on life видеть все в черном /мрачном/ свете - don't be * about the future нельзя так мрачно смотреть на будущее ужасный, отвратительный - * details отвратительные подробности патологический - * anatomy патологическая анатомия - * growth (медицина) новообразование morbid болезненно впечатлительный;
нездоровый (психически) ;
morbid imagination болезненное воображение ~ болезненный;
нездоровый ~ патологический;
morbid anatomy патологическая анатомия;
morbid growth мед. новообразование ~ ужасный, отвратительный ~ патологический;
morbid anatomy патологическая анатомия;
morbid growth мед. новообразование ~ патологический;
morbid anatomy патологическая анатомия;
morbid growth мед. новообразование morbid болезненно впечатлительный;
нездоровый (психически) ;
morbid imagination болезненное воображение -
6 morbid
[ʹmɔ:bıd] a1. 1) болезненный, нездоровый ( о виде)2) нездоровый ( психически); болезненно впечатлительный; склонный к меланхолииto have a morbid outlook on life - видеть всё в чёрном /мрачном/ свете
2. ужасный, отвратительный3. патологическийmorbid growth - мед. новообразование
-
7 don't be morbid about the future
Общая лексика: нельзя так мрачно смотреть на будущееУниверсальный англо-русский словарь > don't be morbid about the future
-
8 abatido
adj.1 depressed, despondent, crestfallen, dejected.2 contemptible, despicable.3 devalued, fallen in price, depreciated.m.slating, boarding.past part.past participle of spanish verb: abatir.* * *1→ link=abatir abatir► adjetivo1 (deprimido) dejected, depressed2 (despreciable) despicable, low3 (fruta) fallen, drooping* * *(f. - abatida)adj.* * *ADJ1) (=deprimido) depressed, dejectedtener la cara abatida — to be crestfallen, look dejected
2) (=despreciable) despicable, contemptible3) (Com, Econ) depreciated* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex. As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex. Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex. The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex. His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.----* abatidos, los = dismayed, the.* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
Ex: As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex: Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex: The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex: His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.* abatidos, los = dismayed, the.* * *abatido -da1 [ ESTAR] (deprimido, triste) depressedestá muy abatido por su muerte her death has left him very depressed o feeling very lowsiempre ha sido tan alegre y ahora lo veo tan abatido he's always been such a cheerful person and now he seems so dejected o downhearted o despondentla enfermedad lo tiene muy abatido he's feeling very low o very down because of his illness2 [ ESTAR] (desanimado) depressed, downhearted, dispirited, despondent* * *
Del verbo abatir: ( conjugate abatir)
abatido es:
el participio
Multiple Entries:
abatido
abatir
abatido◊ -da adjetivo [estar] (deprimido, triste) depressed;
( desanimado) downhearted, dispirited
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abatido por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatidose sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abatido' also found in these entries:
Spanish:
abatida
- aplanar
- desanimada
- desanimado
- deshecha
- deshecho
- polvo
- sombría
- sombrío
- abatir
English:
dejected
- despondent
- dishearten
- downcast
- glum
- grief-stricken
- mope
- prostrate
- depressed
- dispirited
- down
- miserable
* * *abatido, -a adjdejected, downhearted;está muy abatido por la muerte de su padre he's feeling very down because of his father's death;“no me quiere”, respondió abatido “she doesn't love me,” he said dejectedly o downheartedly* * *I adj depressedII part → abatir* * *abatido, -da adj: dejected, depressed -
9 нельзя так мрачно смотреть на будущее
General subject: don't be morbid about the futureУниверсальный русско-английский словарь > нельзя так мрачно смотреть на будущее
-
10 espectáculo
m.1 spectacle, sight.2 show, act, pageant, spectacle.Concurso de belleza Beauty pageant.* * *1 spectacle, sight2 (diversión) entertainment3 (TV, radio, etc) performance, show4 (escándalo) scandal\dar un espectáculo irónico to make a scene, make a spectacle of oneselfmontar un espectáculo to put on a show 2 irónico to make a scene, make a spectacle of oneself* * *noun m.1) spectacle2) show* * *1. SM1) (Teat) (=representación) show; (=función) performancesección de espectáculos — entertainment guide, entertainments section
espectáculo de luz y sonido — sound and light show, son et lumière show
2) (=visión asombrosa) spectacleel espectáculo de las cataratas — the amazing spectacle o sight of the waterfalls, the spectacular waterfalls
2.ADJ INV* * *1) ( representación) showespectáculos — ( en periódicos) entertainment guide
dar un or el espectáculo — (fam) to make a spectacle of oneself
2) (visión, panorama) sightel espectáculo los llenó de horror — the spectacle o sight filled them with horror
* * *= sight, spectacle, show.Ex. There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.Ex. Hence the all-too-common spectacle of a library trying -- worse still, claiming -- to do everything and not doing anything well enough to earn respect and thence support.Ex. All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.----* cartelera de espectáculos = playbill.* dar el = make + a spectacle of + Reflexivo.* espectáculo de striptease = strip show.* espectáculo extraordinario = spectacular.* espectáculo privado = peep show.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gran espectáculo = extravaganza.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* industria del espectáculo, la = show business.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* montar un espectáculo = put on + show.* mundo del espectáculo, el = show business.* presenciar el espectáculo de = be presented with + the spectacle of.* un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* * *1) ( representación) showespectáculos — ( en periódicos) entertainment guide
dar un or el espectáculo — (fam) to make a spectacle of oneself
2) (visión, panorama) sightel espectáculo los llenó de horror — the spectacle o sight filled them with horror
* * *= sight, spectacle, show.Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.
Ex: Hence the all-too-common spectacle of a library trying -- worse still, claiming -- to do everything and not doing anything well enough to earn respect and thence support.Ex: All interested parties were summoned to further cooperate for the success of the show.* cartelera de espectáculos = playbill.* dar el = make + a spectacle of + Reflexivo.* espectáculo de striptease = strip show.* espectáculo extraordinario = spectacular.* espectáculo privado = peep show.* espectáculos de la ciudad = local attractions.* gran espectáculo = extravaganza.* hombre espectáculo = showman [showmen, -pl.].* industria del espectáculo, la = show business.* lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.* montar un espectáculo = put on + show.* mundo del espectáculo, el = show business.* presenciar el espectáculo de = be presented with + the spectacle of.* un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* * *A (representación) showun espectáculo de variedades a variety showun espectáculo para niños a children's show[ S ] espectáculos (en periódicos) entertainment guide, listingsel mundo del espectáculo showbusinessdar un or el espectáculo ( fam); to make a spectacle of oneselfB (visión, panorama) sightlos barrios de las afueras ofrecían un espectáculo lamentable the outlying districts were a pitiful sightla puesta del sol fue todo un espectáculo the sunset was quite spectacular o quite a sight to seeel espectáculo los llenó de horror the spectacle o sight filled them with horror* * *
espectáculo sustantivo masculino
1 ( representación) show;
( on signs) espectáculos ( en periódicos) entertainment guide;
2 (visión, panorama) sight;◊ un triste espectáculo a sad sight o spectacle
espectáculo sustantivo masculino
1 (suceso impresionante o emocionante) spectacle, sight: no te pierdas el espectáculo de su nacimiento, don't miss the sight of his birth
2 (representación, entretenimiento) show
3 pey sight: esta mujer es un espectáculo, this woman is a real sight
4 fam (escándalo, número) scene: estás dando el espectáculo, you are making a spectacle of yourself ➣ Ver nota en spectacle
' espectáculo' also found in these entries:
Spanish:
corista
- dar
- deliciosa
- delicioso
- desafiar
- desarrollarse
- deslucir
- echar
- exhibición
- fastuosa
- fastuoso
- gala
- horrorizar
- horterada
- mala
- malo
- montar
- número
- picante
- plato
- presenciar
- recaudación
- revender
- sala
- tablao
- tiempo
- títere
- toro
- variedad
- viva
- vivo
- abonado
- abonar
- asistente
- baboso
- benéfico
- bochornoso
- burlesco
- categoría
- chabacano
- continuar
- desolador
- digno
- disfrutar
- diversión
- divertido
- doloroso
- excitante
- grandioso
- grotesco
English:
act
- cancel
- delight
- draw
- entertainment
- flop
- grandiose
- gruesome
- morbid
- mount
- parody
- show
- sickening
- sought-after
- spectacle
- spectacular
- steal
- tattoo
- variety show
- entertainer
- extravaganza
- floor
- greet
- pageant
- variety
* * *espectáculo nm1. [diversión] entertainment;el público pide espectáculo the public wants entertainment;tocan bien y además les gusta dar espectáculo they play well and they like to give a good show too2. [función] show, performance;el espectáculo comenzará a las ocho the show o performance starts at eight;un espectáculo infantil/circense a children's/circus show;espectáculos [sección periodística] entertainment section;el mundo del espectáculo (the world of) show businessespectáculo pirotécnico firework display;espectáculo de variedades variety show3. [suceso, escena] sight;desde el mirador, el paisaje es un verdadero espectáculo the view of the landscape from the lookout point is quite spectacular;ver cómo le pegaban fue un penoso espectáculo seeing them hit him was a terrible sight;Famdar el espectáculo to cause a scene* * *m1 TEA show;dar el espectáculo fig make a spectacle of o.s.2 ( escena) sight;dar un triste espectáculo be a sorry sight* * *espectáculo nm1) : spectacle, sight2) : show, performance* * *1. (función) show2. (escándalo) spectacle -
11 espectáculo
espectáculo sustantivo masculino 1 ( representación) show; ( on signs) espectáculos ( en periódicos) entertainment guide; 2 (visión, panorama) sight;◊ un triste espectáculo a sad sight o spectacle
espectáculo sustantivo masculino
1 (suceso impresionante o emocionante) spectacle, sight: no te pierdas el espectáculo de su nacimiento, don't miss the sight of his birth
2 (representación, entretenimiento) show
3 pey sight: esta mujer es un espectáculo, this woman is a real sight
4 fam (escándalo, número) scene: estás dando el espectáculo, you are making a spectacle of yourself ➣ Ver nota en spectacle
' espectáculo' also found in these entries: Spanish: corista - dar - deliciosa - delicioso - desafiar - desarrollarse - deslucir - echar - exhibición - fastuosa - fastuoso - gala - horrorizar - horterada - mala - malo - montar - número - picante - plato - presenciar - recaudación - revender - sala - tablao - tiempo - títere - toro - variedad - viva - vivo - abonado - abonar - asistente - baboso - benéfico - bochornoso - burlesco - categoría - chabacano - continuar - desolador - digno - disfrutar - diversión - divertido - doloroso - excitante - grandioso - grotesco English: act - cancel - delight - draw - entertainment - flop - grandiose - gruesome - morbid - mount - parody - show - sickening - sought-after - spectacle - spectacular - steal - tattoo - variety show - entertainer - extravaganza - floor - greet - pageant - variety -
12 ♦ fear
♦ fear /fɪə(r)/n.1 [cu] paura: I have a great fear of dogs, ho una gran paura dei cani; i cani mi fanno molta paura; a fear of flying, paura di volare (o dell'aereo); to live in fear, vivere nella paura; to conquer one's fear, vincere la paura; to tremble with fear, tremare di paura; crazed with fear, impazzito dalla paura; in preda alla paura2 paura; timore; apprensione; ansia: irrational fears, paure (o timori) irrazionali; groundless fears, timori ingiustificati; for fear of [that], per paura (o timore) di [che]; to be in fear of one's life, temere per la propria vita; There is no fear of that, non c'è da temere (o non c'è pericolo) che accada; to dismiss all fear, lasciare ogni timore; to raise fears, suscitare timori; (psic.) a morbid fear, una paura morbosa; una fobia● No fear!, niente paura!; (fam. GB) macché!, non c'è pericolo!, figurarsi! □ to put the fear of God into sb., spaventare a morte q.; mettere addosso a q. una paura del diavolo; terrorizzare q. □ to stand in fear of, avere paura di; temere □ without fear or favour, imparzialmente.(to) fear /fɪə(r)/A v. t.1 avere paura di; temere: I don't fear you, non ho paura di te; non ti temo; to fear death, temere la morte2 temere; paventare (lett.): We feared that we might be late, temevamo di arrivare in ritardo; The doctors fear a relapse, i dottori temono (o paventano) una ricaduta; The hostages are feared dead, si teme che gli ostaggi siano morti; I feared being misunderstood, temevo di essere frainteso; to fear to do (o doing) st., aver paura di fare qc.; ( anche) trattenersi ( per timore) dal fare qc.B v. i.temere; avere paura: We fear for his health, temiamo per la sua salute; They won't come, I fear, non verranno, temo; I fear not [so], temo di no [di sì]● Never fear!, niente paura!; sta' tranquillo! □ (prov.) Fools rush in where angels fear to tread, gli stolti si precipitano là dove gli angeli temono di posare il piede. -
13 fella
Guy don’t need no sense to be a nice fella. — Добрым быть ума не надо. How did you ever happen to know this fellow, anyway? — Где тебя угораздило подружиться с этим типом? a dreamy, morbid fellow, in whom the thing is pushed to the length of a disease — рассеянный, чахлый юнец, который заучился чуть ли не до смерти -
14 fellow
Guy don’t need no sense to be a nice fella. — Добрым быть ума не надо. How did you ever happen to know this fellow, anyway? — Где тебя угораздило подружиться с этим типом? a dreamy, morbid fellow, in whom the thing is pushed to the length of a disease — рассеянный, чахлый юнец, который заучился чуть ли не до смерти -
15 flash
I n1) infml esp AmEIt was just a flash between the time I said I'd be there and when I showed up — Не прошло и минуты с того момента, когда я сказал, что буду там, и временем, когда я там появился
2) infml esp AmEAfter we talked a while a flash hit me — После того, как мы немного поговорили, меня вдруг осенило
3) AmE infml4) AmE infmlBehind the glass there was expensive flash that no one was going to win — За стеклом стояли дорогостоящие красочно оформленные призы, которые вряд ли кто выиграет
5) AmE infmlHere, have a flash — На, глотни
6) slHe was waiting for the flash to hit him — Он ждал, когда у него наступит кайф от наркотика
7) AmE slThe guy was having flashes for a month after he took the stuff — У парня наблюдались галлюцинации еще целый месяц после того, как он принял ЛСД
8) AmE sl9) AmE sl10) AmE slThat was an introduction to his flash. Flash is in the clothes, the walk, the talk — Это было знакомство с его сугубо индивидуальным стилем. Он может проявляться в манере одеваться, ходить, говорить
11) vulg slII vi slHe gave her a flash and she squawked — Он показал ей свой член, и она на него нажаловалась
1)As soon as the needle went in she flashed — Как только игла вонзилась в вену, она сразу же почувствовала кайф
2) vulgShe's a sick person, she's got a morbid tendency to flash — Она больной человек с болезненной наклонностью показывать свои половые органы
The guy flashed and moved down the street — Парень на мгновение показал свой член и пошел дальше по улице
III vtShe flashed briefly and left the stage — Она на какое-то мгновение показала свои прелести и покинула сцену
1) infmlYou'd better not flash a wad like that around here. You won't have it long — Не надо показывать, сколько у тебя денег, а то не дай бог уведут
2) infmlThe cop flashed his badge and made the pinch — Полицейский на мгновение показал свой значок и произвел арест
3) slHe flashed he was as big as a mountain — В его галлюцинациях ему чудилось, что он вырос до размеров горы
4) vulg slWhen the landlady of the house flashed her plump breasts to him, the guy gave an involuntary gasp — Когда хозяйка дома на секунду показала парню свои полные груди, тот чуть не потерял дар речи
IV adj infmlJudy thought she was gonna flash me. She started unbuttoning her blouse — Джуди подумала, что пора показать мне свои прелести. Она начала расстегивать свою блузку
That's a very flash car. Where did you get it? — Какая шикарная машина! Где ты ее достал?
-
16 switch on
I phrvi1) infml2) slI'm too old to switch on — Я уже стар, чтобы хипповать
Most kids I know switched on when they went to high school — Большинство парней, которых я знаю, стали хипповать, когда пошли в старшие классы
3) AmE slII phrvtHe seems to get morbid pleasure from getting the kids to switch on — Он получает какое-то извращенное удовольствие от того, что приучает детей к наркотикам
1) infml2) sl
См. также в других словарях:
Morbid Florist — Extended Play von Anal Cunt Veröffentlichung 1993 Aufnahme September 1992 Label … Deutsch Wikipedia
Morbid Curiosity magazine — Morbid Curiosity Editor Loren Rhoads Categories Nonfiction, First Person, Creative Nonfiction Frequency Annual First issue 1997 Final issue 2006 Company Automatism Press … Wikipedia
Don't Bring Flowers — Single by Erik Hassle from the album Pieces B side … Wikipedia
Morbid Florist — Infobox Album | Name = Morbid Florist Type = EP Artist = Anal Cunt Released = September 28, 1993 Recorded = September 20, 1992 Genre = Noisegrind Length = 17:39 Label = Relapse Records Producer = Tina Morrisey Reviews = * Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia
morbid — adj. morbid about (don t be morbid about the future) * * * [ mɔːbɪd] morbid about (don t be morbid about the future) … Combinatory dictionary
Welcome to the Morbid Reich — Album par Vader Sortie 12 août 2011 Enregistrement au Hertz Studio, à Białystok Genre Brutal Death Metal Producteur Tue Madsen Label … Wikipédia en Français
I Don't Wanna Dance (Eddy Grant song) — Infobox Single Name = I Don t Wanna Dance Type = Single Artist = Eddy Grant Released = 1982 Genre = Reggae Length = 3:39 Label = Parlophone, EMI Producer = Eddy Grant I Don t Wanna Dance was a UK number one single for three weeks in November 1982 … Wikipedia
JUAN, DON — a poem of Byron s, a work which, as Stopford Brooke remarks, was written in bold revolt against all the conventionality of social morality, religion, and politics, and in which escaped from his morbid self, he ran into the opposite extreme he… … The Nuttall Encyclopaedia
odontophobia — Morbid fear of teeth. [odonto + G. phobos, fear] * * * odon·to·pho·bia (o don″to foґbe ə) [odonto + phobia] an irrational fear associated with teeth, as that aroused by the sight of teeth, or abnormal dread of dental operations … Medical dictionary
Dani Garza — Infobox musical artist Name = Don Daniel Patrick Garza III Img capt = Dani Garza in 2007. Landscape = Background = non vocal instrumentalist Birth name = Don Daniel Patrick Garza III Alias = Dani Garza Born = birth date and age|1974|11|20 Origin … Wikipedia
Alex Webster — Infobox musical artist Name = Alex Webster birth date = Img capt = Img size = Landscape = Background = non vocal instrumentalist Birth name = Alex Webster Alias = Born = birth date and age|1969|10|25 Akron, New York, U.S. Died = Instrument = Bass … Wikipedia